had betterとは|使い方や「〜すべき」を意味するshouldとの違いを解説

この記事では had better をテーマに、その意味と用法、should との違い、否定文・疑問文の作り方、過去の表し方などについて詳しく解説していきます。

had better の用法

had better は、〈had better + 動詞の原形〉 の形で、忠告命令の意味を表します。また、話し言葉では通常 had が短縮され、 'd better となります。

(1) We 'd better get some rest.
私たちは少し休んだ方がいい。

(2) You 'd better do your homework.
あなたは宿題をすべきだ。

(3) He 'd better stay where he is.
彼は今いるところにとどまるべきだ。

(4) Tom, you 'd better apologize to your Dad.
トム、お父さんに謝りなさい。

had better は (1) (2) (3) のように、一人称・二人称・三人称を主語として「~すべきだ」「~した方がよい」という意味を表します。

また、(4)のように、二人称を主語として「~しなさい」という命令の意味でも使われます。

had better と should の違い

had bettershould はともに「~すべきだ」と訳されることが多いですが、ニュアンスはかなり違います。

should は「当然の行動」を意味する表現で、強制や命令の意味合いはありません。

一方、had better には「~しないと大変なことになる」という意味が含まれており、強制や命令の意味合いが強くなります。

(5) You should do your homework.
(6) You had better do your homework.

(5)の文は「宿題をするのが当然だ」という意味ですが、言われた側には「宿題をしない」という選択も残されています。

一方、(6)の文は「宿題をしないと大変なことになる」という意味になり、言われた側が宿題をしない余地はほとんどありません。

なお、should についてはこちらの記事で詳しく解説しています。

had better の否定形

had better の否定形は better の後に not を置き、had better not とします。

誤って had not better や hadn’t better としてしまうケースが多いので、十分に注意しましょう

(7)
 You had better not say anything.
× You had not better say anything.
× You hadn’t better say anything.
何も言ってはいけません。

had better の疑問文

had better を使った疑問文は〈Had + 主語 + better + 動詞の原形〉の語順になりますが、この形が使われることはあまりありません。

(8) Had I better do my homework now?
私は今宿題をやるべきですか?

一方、Hadn’t you better ~? という形はよく使われます。

(9) Hadn’t you better ask him first?
あなたはまず彼に尋ねるべきではないですか?

過去は〈should + have + 過去分詞〉で代用

had better で過去の事柄を表す場合、〈had better + have + 過去分詞〉という構文が使えますが、古風な言い回しのため、現在ではあまり使われていません。

通常は、代用表現として〈should + have + 過去分詞〉を使います。

(10) I should have gone to the party last night.
私は昨晩のパーティーに行くべきだった。

(11) You should not have been angry at that time.
あなたはその時怒るべきではなかった。

このように、〈should + have + 過去分詞〉は、過去の事柄に対する非難・後悔を表します。肯定文では「~すべきだった(のにしなかった)」、否定文では「~すべきではなかった(のにした)」 という意味になります。

練習問題

最後に練習問題を解いてみましょう。

練習問題

問1 次の英文の空所にあてはまる語句を答えなさい。
You( )stay here.
1. not had better
2. had not better
3. had better not

問2 次の英文を和訳しなさい。
Hadn’t you better talk to her?

問3 次の英文を和訳しなさい。
You should have knocked before you came in.

解答

問1
3. had better not

問2
あなたは彼女と話すべきではないですか?

問3
あなたは入る前にノックをすべきでした。

had better の理解を深めるために、should や must などの記事も併せてご覧ください。