分詞の限定用法|前置修飾と後置修飾の違い、頻出の動詞を例文とともに解説

分詞には現在分詞過去分詞があり、次の3つの働きをします。

1)名詞を修飾する(限定用法)
2)補語になる(叙述用法)
3)副詞句として文全体を修飾する(分詞構文)

この記事では、1) の限定用法について解説していきます。

  1. の叙述用法と 3) の分詞構文についてはこちらの記事をご覧ください。

限定用法とは

「限定用法」とは、名詞を修飾してその意味を限定する用法のことです。

まずは例文を見てみましょう。

(1) The boy reading a book over there is my son.
向こうで本を読んでいる 少年は私の息子だ。

(2) This is a picture painted by a famous artist.
これは有名な芸術家によって描かれた 絵だ。

(1)では reading a book over there が直前の名詞の The boy を、(2)では painted by a famous artist が直前の名詞の a picture を修飾しています。

また、現在分詞の reading は「読んでいる」という能動の意味を、過去分詞の painted は「描かれた」という受け身の意味を表しています。

(1)(2)のように、名詞を修飾する分詞がその名詞の後に置かれる形を「後置修飾」と呼びます。

後置修飾

後置修飾」は多くの場合、分詞の後に他の語句を伴います。この項では、分詞の後に続く様々な要素について見ていきます。

分詞 + 目的語(O)

(1) The boy reading a book over there is my son.
向こうで本を読んでいる少年は私の息子だ。

前述の例文(1)では、The boy を修飾する現在分詞の reading が、目的語の a book を伴っています。

The boy reading a book
〈名詞〉 〈分詞〉 (O)
本を読んでいる 少年)

分詞 + 補語(C)

(3) The actress called Minami is beautiful.
ミナミと呼ばれる女優は美しい。

(3)では、The actress を修飾する過去分詞の called が、補語の Minami を伴っています。

The actress called Minami
〈名詞〉  〈分詞〉 (C)
ミナミと呼ばれる 女優)

分詞 + 目的語(O)+ to不定詞

(4) This is the movie encouraging you to try hard.
これはあなたにもっと努力するよう促す映画だ。

(4)では、the movie を修飾する現在分詞の encouraging が、目的語の you と to不定詞の to try hard を伴っています。

the movie encouraging you to try hard.
〈名詞〉   〈分詞〉  (O)(to不定詞)
あなたにもっと努力するよう促す 映画)

分詞 + 副詞句

(2) This is a picture painted by a famous artist.
これは有名な芸術家によって描かれた絵だ。

前述の例文(2)では、a picture を修飾する過去分詞の painted が、副詞句の by a famous artist を伴っています。

a picture painted by a famous artist
〈名詞〉 〈分詞〉  (副詞句)
有名な芸術家によって描かれた 絵)

前置修飾

「後置修飾」とは逆に、名詞を修飾する分詞がその分詞の前に置かれる形を「前置修飾」と呼びます。

前置修飾」の分詞は1語で名詞を修飾します

(5) She was looking at the falling leaves.
彼女は落ちていく葉を見ていた。

(6) She was shocked to see the broken watch.
彼女はその壊れた腕時計を見てショックを受けた。

(5)では、現在分詞の falling が直後の名詞の leaves を、(6)では、過去分詞の broken が直後の名詞の watch を修飾しています。

前述のように、現在分詞の falling は「落ちていく」という能動の意味を、過去分詞の broken は「壊れた (壊された)」という受け身の意味を表しています。

Tips 【日常的に使われる〈分詞 + 名詞〉】

日常的に使われる〈分詞 + 名詞〉には、次のようなものがあります。

〈分詞 + 名詞〉 意味
boiled egg ゆで卵
fried chicken フライドチキン
frozen food 冷凍食品
iced tea アイスティー
rising sun 朝日
used car 中古車
Tips 【分詞1語の後置修飾もある】

〈関係代名詞 + be動詞〉が省略されて、分詞1語の後置修飾の形になることがあります。

  • The man (who is) complaining is my uncle.
    その文句を言っている男性は私の叔父です。
  • The amount of money (that was) stolen was more than a thousand dollars.
    盗まれた金額は1,000ドル以上だった。

分詞形容詞

分詞の中には、繰り返し使われるうちに動詞としての性質が薄れ、主に形容詞として使われているものがあります。このような分詞を「分詞形容詞」と呼びます。

(7) That was a very exciting match.
とても興奮する試合だった。

(8) The stadium was full of excited supporters.
スタジアムは興奮したサポーターでいっぱいだった。

(7)の現在分詞 exciting は「(人)を興奮させるような」という能動の意味を表す形容詞として、(8)の過去分詞 excited は「(何かに)興奮させられた」という受け身の意味を表す形容詞として使われています。

上の例の exciting / excited のように、分詞形容詞の多くは人の「感情」を表します。

下は「感情」を表す分詞形容詞の一覧です。

分詞形容詞 意味
amazing / amazed 驚嘆すべき / 驚嘆した
amusing / amused 面白い / 面白がった
boring / bored 退屈させる / 退屈した
confusing / confused 混乱させる / 混乱した
disappointing / disappointed 失望させる / 失望した
exciting / excited 興奮させる / 興奮した
satisfying / satisfied 満足させる / 満足した
shocking / shocked 衝撃的な / 衝撃を受けた
surprising / surprised 驚くべき / 驚いた

練習問題

最後に練習問題を解いてみましょう。

問題

次の文を英訳しなさい。

1.カナダで話されている主な言葉は英語とフランス語です。

2.あの有名な俳優に話しかけている男性はだれですか?

3.それは彼にとってがっかりする結果だった。

解答

1.The main languages spoken in Canada are English and French.

2.Who is the man speaking to that famous actor?

3.It was a disappointing result for him.

関係代名詞にも「限定用法」というものがありますが、修飾する語句の意味を限定するという役割は分詞と同じです。