解決済み

Travel is of great significance in that it broadens your mind.

この文の文構造を教えてください。

後半のin that itの部分がよくわかりません。

ベストアンサー

ベストアンサー

in that ~は「〜と言う点で」、「~という点において」、「~であるから」と言う意味の熟語です。

よって、

Travel is of great significance in that it broadens your mind.

旅行は視野を広げると言う点で迚も重要だ。

と言う意味になると思います。


Travelは主語、isは動詞、significnaceは補語、of greatはsignificnaceを修飾する形容詞句、in以降は文修飾の副詞節で、itが主語、broadensが動詞、mindが目的語、yourがmindを修飾する形容詞で、itはtravelを指して居ます。

質問者からのお礼コメント

質問者からのお礼コメント

ありがとうございます

そのほかの回答(0件)

関連する質問

もっとみる