解決済み

Charles Dickens 著 "A Chirstmas Carol"で以下のような表現がありました。

"every idiot (中略) should be boiled with his own pudding."

どなたか意味を教えてください。

ベストアンサー

ベストアンサー

ここで言う pudding とは,イギリスの伝統的なクリスマスのデザートである Christmas pudding のことです。1カ月ほど熟成させたものを,クリスマスの当日に蒸したり茹でたりして食べます。


今回の英文は,クリスマスの日にプディングを茹でる際に,プディングと一緒に every idiot も茹でられてしまえばいい,という意味になります。



質問者からのお礼コメント

質問者からのお礼コメント

いつもありがとうございます。

そのほかの回答(0件)

関連する質問

もっとみる