解決済み

写真の2つの文の青線部についてですが、①上の青線部は、副詞であるtogetherがまるで形容詞のように名詞のour timesを修飾しているように見え、②下の青線部は、

(あまりよろしくない判断方法ですが…)和訳を見るとalwaysが主語を修飾しているように思えますが、直訳すると、「いつも望ましい」というような不自然な意味になってしまいます。このような副詞が形容詞のような役割をしているのをどのように解釈したらよいでしょうか?解説おねがいします

ベストアンサー

ベストアンサー

① our time together の together は our time を修飾しています。この例に見られるように,一部の副詞は、例外的に名詞や代名詞を修飾します。


② always desirable は「常に望ましい」という意味で,この always は desirable を修飾しています。

そのほかの回答(0件)

関連する質問

もっとみる