この下線部の英文の構造が分かりません。
many of them あたりから動詞が無いのですが、これは文法的に正しいのでしょうか?
many of them が副詞的に使われたり、them と the の間に were が省略されていたりするのかと考えましたがはっきり分かりません。
教えてください。

ベストアンサー

①元々の文:~ Latinx, and many of them were the sons and ~
②独立分詞構文で書き換え:~ Latinx, many of them being the sons and ~
③being を省略: ~ Latinx, many of them the sons and ~
質問者からのお礼コメント
独立分詞構文でも being が省略されることがあるのですね。とても分かりやすかったです。ありがとうございました!