解決済み

Darius still (B) keeps the sewing machine in his mom's apartment busy with his work.

「ダリウスは,今でも母親のアパートのミシンで蝶ネクタイ製作にいそしんでいる。」


という文章についてですが、keepは自動詞で「~の状態である」という意味かと思ったのですが、もしそのように解釈するなら「the sewing machine in his mom's apartment」の部分が副詞句であると解釈することになりますが、副詞句である場合は句の最初がいきなり名詞で始まることはないと思いました。以上のことからkeepは他動詞で「ダリウスはミシンを忙しくし続けている」という訳になるのでしょうか?解説おねがいします。


※神奈川大学2022給費生入試

ベストアンサー

ベストアンサー

>>以上のことからkeepは他動詞で「ダリウスはミシンを忙しくし続けている」という訳になるのでしょうか?


その通りです。keep は第5文型 keep O C をとり、「OをC(の状態)に保つ」「OをCのままにする」と訳します。今回の文ではOはthe sewing machine in his mom's apartment、Cはbusyです。ちなみにwith his workはkeepsにかかる副詞句です。


直訳すると「ダリウスは依然として変わらず、彼の仕事で母親のアパートのミシンを忙しいままにしている」となります。

そのほかの回答(0件)

関連する質問

もっとみる