解決済み

中学生なのですが、ニューエンジョイというドリルの問題なのですが、あなたはどのくらい外国で働いていますか?という文を英語にするもので答えがHow longhave your brother beenworking abroad?でした。なぜ現在完了進行形なのかわかりません。寝たりすると思うのでおかしいと思いました。自分で調べてみたところ、動詞には状態動詞と動作動詞に分けられるそうです。workは動作動詞ということですか?動作動詞は現在完了進行形で、状態動詞は現在完了の継続に使われると決まっていたりするのですか?もしそうならば動作動詞に含まれる動詞の例と状態動詞に含まれる動詞の例を教えてほしいです!


ベストアンサー

ベストアンサー

動作動詞と状態動詞の例については、以下の記事を参照してください。

https://manabitimes.jp/english/2201


現在完了進行形と現在完了形の継続用法の違いについては、以下の記事の「現在完了進行形と現在完了形の継続用法の違い」の部分を参照してください。

https://manabitimes.jp/english/2336

そのほかの回答(1件)

前提として「現在進行形」を使わないのは、訳文をみると「あなた」が働き始めたのは「過去」であるということがわかります。

なのでこの文は「過去から今までのこと」を表しています。

したがってこの文の英訳では現在完了の表現を使うということが分かります。

では次にになぜ現在完了の継続用法ではなく現在進行形で英訳されているのか」解説します。


まず動作動詞と状態動詞の違いとして以下のようなものがあります。


動作動詞→行なっていることを"中断できる"動詞。

↪︎ex) work,move,run,go,など。


状態動詞→行なっていることを"中断できない"動詞。

ex) like,know,love ,など。

(knowでいえば「知っている」という"状態"をやめることはできないから状態動詞となる)



次に「現在完了の継続用法」と「現在完了進行形」の違いとして以下のようなものがあります。



現在完了の継続用法の文→状態動詞を使う。


現在完了進行形の文→動作動詞を使う。



以上の点を踏まえて投稿者様の例文を解説すると


ex)あなたはどのくらい外国で働いていますか?


まず「あなたはどのぐらい」を訳すと

↪︎ How long have you

となります


次に「外国で働いていますか?」を訳すとき

使う動詞は「働く=work」であるため動作動詞です。

動作動詞を使う文は現在完了進行形を使うので

↪︎ been working abroad

となり「あなたはどのくらい外国で働いていますか?」は

「How long have you been working abroad?」

と英訳することができます。


簡潔にまとめると

「過去から今」までのことを聞かれているから現在完了の表現を使う。

workは動作動詞であり動作動詞は現在完了進行形でしか使えないから現在完了の継続用法ではなく現在完了進行形を使う。


以上が解説となります。

関連する質問

もっとみる