解決済み

I know Ichiroで私はイチローを知っているという意味になりますよね?

何かおかしいでしょうか?

ベストアンサー

ベストアンサー

それだと、私はイチローと知り合いだよ!的なニュアンスになるんじゃないですかね。


ただしいニュアンスを伝えるためには、

I know of Ichiro

が良いと思いますよ。

そのほかの回答(0件)

関連する質問

もっとみる