解決済み

どうしてliveやloveは〜ing形にしないのですか?

ベストアンサー

ベストアンサー

liveやlove、knowなどの状態を表す一般動詞は進行形にすると不自然だからです。

状態動詞の逆は、playやwalkなど動作を表す動作動詞です。


ただし、liveやloveなども〜ingの形になることはありますよ。それは「一時的に」「今まさに」などのニュアンスを加えたいときです。

例えば

I live in Tokyo. 私は東京に住んでいます

I am livining in Tokyo now. 私は今「一時的に」東京に住んでいます

こんな感じです。

返信(2件)

なるほど、詳しくありがとうございます。

マクドナルドのCMのi'm lovin' it はどう言う意味ですかね?


それは特殊で、確かlovingにしていることで「今この瞬間に」とかの強調のニュアンスを含んでいたはずです


そのほかの回答(0件)