The achievements of Benjamin Franklin are not so well known as his name.
「ベンジャミン・フランクリンの業績は,彼の名前ほどには知られていない。」
この英文の比較基準は
「well」ですか?
よくある英語の
What time is it now ?
があります。
whatに修飾されているtimeも
whatに引っ張られるように文のはじめの方に移動するのと同様に,
今回はknownは過去分詞であり形容詞でもあるのでwellに引っ張られたのですか?
ベストアンサー
今回の英文の比較基準は well known です。
well known は2つの単語ですが,「よく知られている」という意味の1つの形容詞と考えてください。
副詞の well には,過去分詞とくっついて1つの形容詞を作る働きがあります。
英和辞典を見ると,well-dressed(身なりのよい),well-educated(教養のある),well-mannered(行儀のよい)など,多くのものが掲載されています。
well-known も同じような形容詞なのですが,a well-known painter(有名な画家)のように名詞を修飾する場合は,well-known のようにハイフンをつけますが,He is well known.(彼は有名だ)のような叙述用法では,ハイフンは使いません。
今回の英文も,叙述用法なのでハイフンはありませんが,well known は1つの形容詞とみなします。
質問者からのお礼コメント
大変助かりました