解決済み @dokkiri_success 2021/3/24 6:06 2 回答 口語訳と現代語訳って何が違うんですか。。。簡単におしえてください! 中学生国語高校生国語古文・漢文 ベストアンサー @yattare_man 2021/3/24 7:59 現代語訳と口語訳って同じ意味で使われますよ。 シェアしよう! そのほかの回答(1件) @g_hoihoi 2021/3/24 8:13 口語訳は「読める状態にすること」現代文は「訳すこと」です。「竹取の翁といふものありけり」なら口語訳は「竹取の翁というものありけり」現代語訳は「竹取の翁というものがいた」という感じだと思います