解決済み
「あやしうこそ」「ものぐるほしけれ」の現代語訳を教えてください~~!!
ベストアンサー
「あやしう」…「妙に・変に・不思議に・なんとなく」などと同じ様な意味
「こそ」…係助詞で強調の意味「なんとも妙に」
「ものぐるほし」
1.気分が乗って高揚した状態。
2.狂気じみた様・正気が失われた様、そのような気分・感じ。気が変になりそうな感じ。
3.ばかばかしい気分・感じ。ばかげている。
4.異常な感じ。
など、色々な意味があります。
文末「ものぐるほし」が変化し「ものぐるほしけれ」になる。
これで大丈夫でしょうか?