解決済み

グルコースのC6H12O6はCsixHtwelveOsixと読むべきなのでしょうか?何となく、CろくHじゅうにOろく と読んでいるのですが...

他にもC2H5OHをごちゃまぜでCtwoHごOHと勝手に読んでますが英語の方が適切ですか?



ベストアンサー

ベストアンサー

読み方に厳密な決まりはないはずです。


CX6HX12OX6\ce{C6H12O6} は、質問者さんと同じように「CろくHじゅうにOろく」と読む方が殆どです。


「CtwoHごOH」のように、英語と日本語ごちゃ混ぜで読んでも問題ないと思います。聞き手に伝わればOKですよ。



質問者からのお礼コメント

質問者からのお礼コメント

ありがとうございます

そのほかの回答(1件)

HX2O\ce{H2O} は「エイチ ツー オー」と言いますね。

「エイチ ニ オー」って言っている人は見たことないです。


長くなってくると、英語ではなく日本語で呼ぶことが多いです。

僕も「シーロク エイチジューニ オーロク」って言ってますね。

ベンゼン環とかになると、化学式長くなりますからね。


厳密なルールがあるとは習ったことはないですね。

呼びやすい方で呼ぶのが良いですね!

関連する質問

もっとみる