解決済み
hopeの後に現在形がくるか未来形(willなど)がくるかで意味や使い方は変わりますか?
ベストアンサー
hopeは「望む」という意味なので、基本的に未来を表します。
動詞の種類別に説明すると
①動作を表す動詞
現在形のほうが未来形より「確実・近い」という意味を表します。
I hope someone will find my phone.
I hope someone finds my phone.
②状態を表す動詞
基本は現在形ですが、今と異なることを示す場合は未来形が多いです。
例えば、I hope it will be sunny tomorrow.
また会話なら現在形、手紙・メールなど書き言葉なら未来形を使うこともあります。
例えば、I hope you like it./ I hope you will like it.
シェアしよう!
そのほかの回答(2件)
hope の後に現在形が来る場合は、現在の願望または近い未来の願望を表します。
① I hope he likes me.(彼が私のことを好きならいいな。)→ 現在の願望
② I hope you enjoy your holiday.(休暇を楽しんでね。)→ 近い未来の願望(休暇は間もなく始まる)
hope の後に will が来る場合は、未来の願望を表します。
③ I hope you will enjoy your holiday.(休暇を楽しんでね。)→ 未来の願望(休暇までは間がある)
なお、病気の人に「すぐに良くなってね。」と言う場合は、
I hope you get well soon.
のように、近い未来を表す現在形を使う方が望ましいとされます。
I hope you will get well soon.
のように will を使うと、「すぐに」という感じが出なくなってしまいます。
質問者からのお礼コメント
助かりました。ありがとうございます。