言語ナビ

ここでは、日本語の「書く」に相当する韓国語のフレーズと、それぞれの表現が持つニュアンスについて例文と共に解説します。

「書く」の韓国語表現

  1. 쓰다 (スダ): 一般的な「書く」を表す言葉で日常生活でよく使います。
  2. 글을 쓰다 (グレ スダ): 文章やエッセイなどを書くときに使います。直訳すると「文を書く」です。
  3. 필기하다 (ピルギハダ): 手書きする、またはメモをとるときに使います。
  4. 묘사하다 (ミョサハダ):物語や文章で詳しく描写するなど、「描写する」の意味で使われます。
  5. 서술하다 (ソソルハダ): 特定の事象や考えを詳細に説明するために書くときに使います。
  6. 작성하다 (チャクソンハダ): 公式文書や書類を書くという意味で使われます。
  7. 그리다 (クリダ): 美術的な表現で、文字だけでなく絵を「書く」ことも含む言葉です。

쓰다

1. 펜으로 편지를 썼습니다.

日本語訳: ペンで手紙を書きました。

2. 그 의견은 나중에 논의하기 위해 메모에 써 놓았습니다.

日本語訳: その意見は後で討議するためにメモに書き留めておきました。

3. 공부를 할 때는 중요한 점을 노트에 써 두는 것이 좋습니다.

日本語訳: 勉強する時は、重要な点をノートに書き留めておくと良いです。

韓国語の「쓰다」は日本語の「書く」に相当します。「쓰다」は文字や記号などを紙やボード、コンピュータなどに記録する行為全般を指します。また、文章や文章、書籍、論文などを作成することも指します。一方、「쓰다」は内容を整理し、思考を具現化するための工具であり、学習やコミュニケーション、情報の伝達に必要不可欠な働きをしています。「쓰다」は物語を作り出し、情報を共有し、知識を伝えるための中心的な手段であり、言語表現の一部として非常に重要な役割を果たしています。

글을

1. 그녀는 그림에 대한 설명 글을 작성했습니다.

日本語訳:彼女は絵についての説明文を書きました。

2. 저는 이야기를 하기보다는 글을 써서 표현하는 것을 좋아합니다.

日本語訳:私は話すよりも文章で表現することが好きです。

3. 디자인 회사에서는 종종 홍보 글을 써야 합니다.

日本語訳:デザイン会社では、よく宣伝の文書を書かなければなりません。

글을という表現は韓国語で「書く」という意味を持っています。日本語の「書く」と同様、手書きの手紙やメモを書く、タイピングで文書を書く、あるいは文章を形ねる、構築するといった一般的な意味を持つほか、広告コピーを書く、記事やレポートを書くといった専門的な文脈でも使われます。「글을」は物語、エッセイ、詩、論文、レポートなど、あらゆる種類の文章を作ることを指すので、「書く」よりも広範に用いられることが多いです。

필기하다

1. 그녀는 강의 내용을 필기하고 있습니다.

日本語訳:「彼女は講義の内容を書き取っています。」

2. 필기하다가 펜이 떨어졌습니다.

日本語訳:「書き込んでいる最中にペンが落ちました。」

3. 오늘 배운 것을 필기하려고 노력했습니다.

日本語訳:「今日学んだことを書き留めようと努力しました。」

「필기하다」は直訳すると「筆記する」となりますが、丁寧に書き記す、書き取るという意味合いが強いです。手を使って文字を紙に書き留める作業を指し、特に学習や情報収集の過程で重要な情報を素早く書き記す行為を強調します。そのため、日本語の「書く」よりも少しニュアンスが異なり、授業のノートをとったり、会議の内容をメモしたりするといった状況でよく使われます。さらに、この表現は手書きの文字による記録を指すため、打ち込むという意味の「タイピングする」などとは明確に区別されます。

묘사하다

1. 그녀는 그의 성격을 정확하게 묘사했다.

日本語訳:彼女は彼の性格を正確に描写した。

2. 작가는 그 캐릭터를 세밀하게 묘사하였다.

日本語訳:作家はそのキャラクターを詳細に描写した。

3. 그녀는 그날의 경험을 생생하게 묘사하였다.

日本語訳:彼女はその日の体験を生々しく描写した。

「묘사하다」とは、具体的な描き出し方、描写方法について言及する際に使われる表現です。言葉や文章で情報を伝える際、それが具体的な事物、人物、経験、感情などについて詳細に、現象や印象を的確に伝えることを意味します。この用途から、しばしば「描く」や「記事を書く」などの意味にも使われます。「묘사하다」は直訳すると「描写する」となりますが、「描く」という感覚的な要素を持つため、「書く」という行為にもリンクします。つまり、「묘사하다」はある対象を詳細に、具体的に、「生き生きと」描き出す行為を指す言葉と言えます。

서술하다

1. 그녀는 그의 어린시절을 디테일하게 서술했다.

日本語訳: 「彼女は彼の幼少期を詳細に描写した。」

2. 우리는 사건의 경위를 정확하게 서술해야 합니다.

日本語訳: 「私たちは事件の経緯を正確に述べなければなりません。」

3. 그의 복잡한 성격을 서술하는 것은 어렵다.

日本語訳: 「彼の複雑な性格を描写することは難しい。」

「서술하다」は韓国語で「書く」という意味をもつ動詞ですが、その使い方やニュアンスは日本語の「書く」よりも少し複雑です。「서술하다」は特に、物語や事件、人物の特徴などを詳細に説明したり、詳細な情報や事実を提供したりする文脈でよく使われます。また、「서술하다」は、書くだけでなく話すときにも使われます。たとえば、誰かが自分の体験を詳細に話すときに「그녀가 그 상황을 자세히 서술했다(彼女がその状況を詳細に述べた)」と言ったりします。ですので、「서술하다」は「書く」以上に、「詳細に説明する」または「描写する」というような意味合いも含まれます。

작성하다

1. 저는 오늘 일기를 작성했습니다.

日本語訳: 私は今日、日記を書きました。

2. 회의록을 작성하는 것은 회의의 과정과 결정사항을 정확하게 기록하는 데 중요합니다.

日本語訳: 議事録を書くことは、会議の進行と決定事項を正確に記録することに重要です。

3. 책의 초안을 작성하는 데는 시간이 오래 걸릴 수 있습니다.

日本語訳: 本の初稿を書くのは時間がかかることがあります。

「작성하다」は「書く」という意味を持つ韓国語の動詞です。しかし、この単語は日本語の「書く」よりもより形式的で正式なニュアンスを持っています。一般的に、公式な文書やレポート、論文、ドキュメントなどを作成する場合に使われ、特定のフォーマットやルールに従って情報を整理、記録するときにも使用されます。したがって、日常会話やカジュアルなシーンではあまり使われません。また、「作る」や「設計する」という意味も持つため、物事を計画的に構造化するためにも使用されます。

그리다

1. 그림을 그리다.

日本語訳:「絵を描く。」

2. 그녀의 얼굴을 그리다.

日本語訳:「彼女の顔を描く。」

3. 미래를 그리다.

日本語訳:「未来を描く。」

「그리다」は主に「描く」や「書く」という意味を持つ動詞で、画家が絵を描く行為を表すことができます。また、日本語の「書く」には漢字や文字を書くという意味が含まれますが、韓国語の「그리다」は文字を書くという意味では使われません。一般的には、何かを視覚的に描き出す行為に使われます。例えば、「그녀의 얼굴을 그리다」では実際に絵やイラストで女性の顔を描く意味になる一方、「미래를 그리다」では直訳すると未来を描くとなりますが、抽象的に未来のビジョンや計画を考えたり描いたりするという意味になります。

韓国語で「書く」を表現する際のポイントと注意点

「書く」に相当する韓国語表現には、主に「쓰다」と「적다」の二つが存在します。それぞれ微妙なニュアンスの違いがあります。

1. 「쓰다」は直訳すると「書く」になりますが、多用途でよく使われます。「쓰다」は手紙を書く、文章を書くなど、具体的なものに対して書くという行為を表現します。例えば、「편지를 쓰다」は「手紙を書く」という意味になります。

2. 私たちが「書く」を「記録する」という意味で使うとき、「적다」を使います。「적다」は日記に書く、メモを書くといった記録する書き方を指します。例えば、「일기를 적다」は「日記に書く」という意味になります。

それぞれが特有のニュアンスを持っているため、文脈によって適切に使い分けることが大切です。

「書く」の韓国語表現まとめ

「書く」を韓国語で表現すると、「쓰다(スダ)」です。過去形では「썼다(ソッタ)」、未来形では「쓸 것이다(スルゴシダ)」となります。例文としては「책을 썼어요」が「本を書きました」になります。「名前을 써 주세요」は「名前を書いてください」になります。