言語ナビ

ここでは、日本語の「美しい」に相当する韓国語のフレーズと、それぞれの表現が持つニュアンスについて例文と共に解説します。

「美しい」の韓国語表現

  1. 아름다워요(アルムダウョ):基本的な「美しい」を表す表現で、人も物も風景も表現可能。
  2. 예쁘다(イェプタ):「美しい」または「かわいい」の意味で、特に女性や女性的な物事によく使われる。
  3. 이쁘다(イップダ):「かわいらしい」の意味で、特に子どもやペットに使われます。
  4. 멋있다(ムタッタ):特に男性や男らしいものを表す「かっこいい」または「洗練されている」の意。
  5. 곱다(コプタ):「繊細で美しい」の意味で、詩や曲などに使われます。
  6. 화려하다(ファリョハダ):「華やかで美しい」または「豪華な」の意味。
  7. 훌륭하다 (フルルカダ):「素晴らしい」「優れている」といった美しさの表現。
  8. 매력있다(メリョギッタ):「魅力的な」あるいは「魅力的で美しい」という意味。
  9. 청순하다(チョンスンハダ):「純粋で美しい」、「無垢で美しい」という意味。特に無垢な女性や子供に使われます。
  10. 세련되다(セリョンドェダ):「洗練されていて美しい」、「スタイリッシュな」という意味。特にファッションやデザインに対して使われます。

아름다워요

1. 이 꽃은 정말 아름다워요.

日本語訳:「この花は本当に美しいです。」

2. 그녀는 미소가 아름다워요.

日本語訳:「彼女の微笑みは美しいです。」

3. 이곳의 풍경은 아름다워요.

日本語訳:「ここの風景は美しいです。」

韓国語の「아름다워요」は、日本語でいう「美しい」を意味しますが、そのニュアンスは少々異なります。日本語の「美しい」は視覚的な美しさだけでなく、心に訴える美しさや感動を表すこともありますが、「아름다워요」という表現は主に視覚的な美しさを表すのに使われます。また、物事や人の内面の美しさについて語る際にも使用されます。多くの場合、具体的な物事や人に対して使われることが多く、また、その美しさは感嘆や称賛を込めて表されることが一般的です。

예쁘다

1. 그녀는 정말 예쁘다.

日本語訳:「彼女は本当にきれいだ。」

2. 이 꽃은 참 예쁘다.

日本語訳:「この花はとても綺麗だ。」

3. 그림이 예쁘다.

日本語訳:「絵が美しい。」

韓国語の「예쁘다」は、日本語の「美しい」や「きれいだ」という意味を持ちます。「美しい」は物理的な美しさだけでなく、内面的な美しさまでを含んだ広範な概念を扱いますが、예쁘다も同様に物質的なもの、非物質的なもの、抽象的な美しさを表現するのに使われます。人、風景、絵画、音楽など、あらゆることを 예쁘다と表現することが可能です。形容詞のため、名詞の前に来てその名詞を修飾します。日本語の「美しい」に近いニュアンスを持ちつつも、より日常的で親しみやすい表現と言えるでしょう。

이쁘다

1. 그 여자는 정말로 이쁘다.

日本語訳: 「その女性は本当に美しい。」

2. 너의 이쁜 미소를 보니 기분이 좋아져.

日本語訳: 「君の美しい笑顔を見ると気分が良くなるんだ。」

3. 이쁘다는 말로는 그녀의 아름다움을 설명할 수 없어.

日本語訳:「美しいという言葉では彼女の美しさを説明できない。」

「이쁘다」は、一般的に「美しい」や「可愛らしい」と訳されますが、韓国語には「아름답다」という「美しい」を表す言葉もあります。「이쁘다」は「아름답다」よりも少し軽い感じで使われます。日本語にはそのままの訳がないため、適切な文脈によって「キュート」や「プリティ」などの言葉にも訳されます。そして人だけでなく、物や風景に対しても「이쁘다」と言うことができます。

また、感情、心地よさなどの抽象的なものに対しても使うことができます。例えば「이쁜 마음」は「美しい心」、または「素晴らしい心」などと訳すことができるでしょう。

멋있다

1. 그의 패션 스타일은 정말 멋있다.

日本語訳:「彼のファッションスタイルは本当に素敵だ。」

2. 그녀가 연주하는 피아노는 정말로 멋있다.

日本語訳:「彼女が演奏するピアノは本当に素晴らしい。」

3. 이 건물의 디자인은 참으로 멋있다.

日本語訳:「この建物のデザインは本当に素敵だ。」

「멋있다」は日本語の「美しい」や「素敵だ」に相当する表現ですが、韓国語ではさらに広い意味を持っています。形やデザインなどの視覚的な美しさだけでなく、行動や振る舞い、能力、才能など、人や物の内面的な魅力も表現することができます。また、「멋있다」は物事に対する感嘆や、あるいはリスペクトの意味も含んでおり、人々が何か特別なものや印象的なものに対して感じる賞賛の感情を表現するのによく使われます。

곱다

1. 그녀는 정말으로 곱다.

日本語訳: 「彼女は本当に美しい。」

2. 그의 신세기와 성실한 모습이 매우 곱다.

日本語訳: 「彼の純粋さと誠実さがとても美しい。」

3. 이 꽃은 아주 곱다.

日本語訳: 「この花はとても美しい。」

「곱다」は物事や人々の美しさを表す韓国語の形容詞です。ただし、一般的な「美しい」という言葉だけでなく、より深い美しさや純粋さ、細かさなどを包含した意味を持つため、「美しさ」の範囲を超えて解釈されることがあります。「곱다」は見た目だけでなく、性格や行動、姿勢など内面的な美しさを表すのにも使用されます。また、人や物事の細部への注意と配慮、精巧なディテール、繊細さ、優雅さなどを指すときにも使われます。したがって、「곱다」は日本語の「美しい」と比べると、より幅広く深みのある美しさを表現します。

화려하다

1. 그녀의 드레스는 화려하다.

日本語訳: 彼女のドレスは華やかだ。

2. 호텔 룸 내부는 매우 화려합니다.

日本語訳: ホテルの部屋の内部はとても豪華です。

3. 그들의 웨딩 세레모니는 아마도 가장 화려한 것 중 하나였습니다.

日本語訳: 彼らのウェディングセレモニーは、おそらく最も華やかなものの一つでした。

「화려하다」は「美しい」よりもさらに強調された意味を持ち、一般的には「色鮮やかで目立つ」「豪華である」「きらびやかである」などの意味で使用されます。豪華なイメージを伴うため、絢爛たる色彩の衣装や、豪華な飾りつけをしたパーティーの場、立派な建築物などの描写によく使われます。一方、「美しい」は主に肌や特定の対象物が目で見てきれいなことを表現する場合に使われます。したがって、「화려하다」は「美しい」よりも、より強く装飾や豪華さを強調した表現になります。

훌륭하다

1. 당신이 해낸 일은 정말로 훌륭합니다.

日本語訳:「あなたが達成したことは本当に素晴らしいです。」

2. 그녀의 발표는 훌륭하게 잘 진행되었습니다.

日本語訳:「彼女のプレゼンテーションは素晴らしくうまく進行しました。」

3. 이 작품은 훌륭한 예술의 표현입니다.

日本語訳:「この作品は素晴らしい芸術の表現です。」

「훌륭하다」は韓国語で「素晴らしい」「優れている」「秀逸だ」などといった意味を表す形容詞です。それは何かが非常に良い状態である、または高い水準を達成していることを指します。また、「美しい」の意味は涵養していませんが、比喩的に解釈すると「美しい」のように魅力的で感動的な存在や状況を形容する際にも使うことができます。特に、技術、能力、成果などが非常に優れていて、その完成度が美しさを引き立てるというニュアンスを含むことがあります。

매력있다

1. 그녀는 발레하는 모습이 정말 매력있다.

日本語訳: 彼女のバレエを踊る姿は本当に魅力的だ。

2. 이 도시는 아름다운 풍경과 역사적인 매력이 있다.

日本語訳: この都市には、美しい風景と歴史的な魅力がある。

3. 그는 늘 자신감이 넘치고, 매력있다.

日本語訳: 彼はいつも自信に満ち溢れていて、魅力的だ。

「매력있다」は、日本語で「魅力的だ」と訳すことができます。そして、「美しい」というニュアンスも含んでいます。しかし、「美しい」は主に外観や見た目、美的な価値を評価するときに使用されるのに対して、「매력있다」は見た目だけでなく、人柄や性格、特技など、人そのものや物が持つ独特な魅力を表現するときに使います。つまり、「매력있다」は、「美しい」よりも、より広い意味を持ち、魅力を感じるその根源が何であれ、それを表現するのに適しています。

청순하다

1. 그녀는 청순한 매력이 있어 보인다.

日本語訳:彼女は清純な魅力が伝わってくる。

2. 청순한 이미지의 아이돌이 인기를 끌고 있다.

日本語訳:清純なイメージのアイドルが人気を集めている。

3. 청순한 얼굴에 반했다.

日本語訳:清純な顔立ちに惹かれた。

「청순하다」は、純粋さや無垢さを表す韓国語の表現で、日本語の「清純だ」に相当します。「청순하다」は、顔立ちや外見だけでなく、人格や内面についても言うことができ、純粋無垢な美しさや魅力を表すことができます。女性や若者、特にアイドルなど公の人物に対してよく使われ、その人が持つ自然さや純真さ、無邪気さを評価する意味も含んでいます。また、視覚的な美しさだけでなく、道徳的な美しさ、心の美しさといった広い範囲の美しさを表すこともあります。

세련되다

1. 이 옷은 디자인이 세련되다.

日本語訳:「この服はデザインが洗練されている。」

2. 그녀의 메이크업 스타일은 세련되었다.

日本語訳:「彼女のメイクアップスタイルは洗練されていた。」

3. 이 카페는 분위기가 세련되어 인기가 많다.

日本語訳:「このカフェは雰囲気が洗練されていて人気がある。」

「세련되다」は、直訳すると「洗練されている」となりますが、美しいという訳も適切です。これは、洗練されたものや人が、無駄がなく、スタイリッシュであり、美しいと感じられるためです。特にファッションやデザイン、スタイルについて使われることが多いです。「세련되다」を使うと、単に美しいというだけでなく、トレンドを理解している、個性的でありながらもバランスが取れている、というようなニュアンスを含めて表現することができます。

韓国語で「美しい」を表現する際のポイントと注意点

韓国語で「美しい」を表す表現には「아름답다」、「예쁘다」、「고운」などがありますが、それぞれが持つニュアンスや使用状況を理解することが重要です。

1. 「아름답다 (areumdapda)」:これは、風景、芸術作品、思想など「美」を包括的に表現するのに使います。心に訴える美しさや壮大な美しさを表現します。例:"그녀는 아름다운 사람이다" (彼女は美しい人だ。)

2. 「예쁘다 (yeppeuda)」:主に人や物の見た目の美しさを表現するために使われます。「可愛らしい」、「きれい」などの意味含みをもった言葉で、主に女性や子供、小物に対して用いられます。例:"그 드레스는 정말 예뻐요" (そのドレスは本当にきれいだよ。)

3. 「고운 (goun)」:主に抽象的な美しさを表すために使われます。「精神的に美しい」といった意味合いを持ちます。例:"그녀는 고운 마음을 가지고 있다" (彼女は美しい心を持っている。)

これらの違いを理解しながら適切な状況で使うことが、韓国語で「美しい」を表現するポイントです。

「美しい」の韓国語表現まとめ

「美しい」を韓国語で表現すると「아름다운」になります。「美しい景色」は「아름다운 경치」、「美しい人」は「아름다운 사람」となります。他にも、より高尚な表現として「美しい」は「예쁜」や「고운」も使用されます。形容詞の末尾の「-다운」は形容詞を形容するための接尾辞であり、この場合「-다운」は「-らしい」を意味します。