言語ナビ

ここでは、日本語の「本当に」に相当する韓国語のフレーズと、それぞれの表現が持つニュアンスについて例文と共に解説します。

「本当に」の韓国語表現

  1. 정말 (ジョンマル):ほかの表現以上に強く「本当に」を表現する時に使用します。
  2. 참 (チャム):「本当に」の普通の表現で、失敗や害、間違った事を表す時に使われます。
  3. 과연 (クァヨン):「本当に」や「どうかな」という疑問や確認の意味を含む表現です。
  4. 진실로 (ジンシロ):「本当に」や「真実に」と直訳すると、「真実にそれを行う」を意味します。
  5. 참으로 (チャメゥロ) : 「本当に」「ほんっとうに」という感じで強調する時によく使います。
  6. 진저리로 (チンジョリロ):「本当に」を強調するための言葉で、直訳すると「真正に」を意味します。
  7. 말도 안 되게 (マルド アンドェゲ):「本当に」と言うよりは「信じられないほど」という意味含みます。
  8. 대단히 (デダンヒ):「呆れるほど」、「本当に」という感情を強調する表現。
  9. 실로 (シルロ):「本当に」「実に」などの意味で、他の表現よりは古風な語彙です。

정말

1. 정말 감사합니다. 열심히 해주셔서.

日本語訳: 「本当にありがとうございます。一生懸命やってくださって。」

2. 정말 멋진 공연이었습니다!

日本語訳: 「本当に素晴らしい公演でした!」

3. 어제는 정말 재미있는 하루였습니다.

日本語訳: 「昨日は本当に楽しい一日でした。」

韓国語の「정말」は、日本語の「本真に」に相当する語で、言葉や表現を強調する効果があります。「정말」を使うと、その直後に続く表現の真実性や強度を強調し、相手に強い感情を伝えることができます。「정말」が付くと、「それは本当にそうだ」という意味を強調して伝えられます。また、「정말」は直訳すれば「本当に」または「真に」になりますが、感情表現を含む場合、日本語の「とても」や「すごく」などの表現と意味合いが近くなることもあります。たとえば、「정말 좋아해(本当に好きだ)」は、「すごく好きだ」と訳すことも可能です。

1. 참 잘생겼어요.

日本語訳:「本当にハンサムですね。」

2. 오늘 참 휴식 필요해요.

日本語訳:「今日は本当に休息が必要です。」

3. 참 공부하기 힘들다.

日本語訳:「本当に勉強が難しい。」

韓国語の「참」は、日本語の「本当に」に相当する助詞で、相手に対して「実に、非常に」という強調、確認の意を伝えるために使われます。具体的な状況や自分の感情を強く表現する際に用いられ、好意や信頼感を深めるためにも使用されます。「참」は文語でも口語でも用いられる汎用性が高い語であり、単語やフレーズの前に置いてその言葉を強調します。

과연

1. 널이 과연 우승할까요?

日本語訳:「ネルは本当に勝つのでしょうか?」

2. 이 식당의 음식이 과연 맛있을까요?

日本語訳:「このレストランの食事は本当に美味しいのでしょうか?」

3. 그들이 과연 그걸 할 수 있을까요?

日本語訳:「彼らは本当にそれをやり遂げることができるのでしょうか?」

「과연」は、「本当に」や「果たして」のような意味を持つ韓国語の副詞です。疑問形や仮定形など、不確かな事柄や予想について表現する際によく使われます。「과연」を文中に入れることで、事柄や状況に対する不確実性や疑問を強調することができます。また、話し手が相手に対して説明を求めたり、疑問を投げかける際にも使用されます。不確実な状況や予想についての認識を共有するための表現として重要な役割を果たしています。

진실로

1. 그는 진실로 소중한 친구입니다.

日本語訳:彼は本当に大切な友人です。

2. 진실로 감동적인 영화였습니다.

日本語訳:本当に感動的な映画でした。

3. 내가 진실로 사과하는 마음입니다.

日本語訳:私が本当に謝罪する気持ちは本物です。

「진실로」は「本当に」という意味を表す韓国語の副詞で、話者が言っていることが真実であることを強調したり、本当にそうであることを強く信じていることを表現したりします。言葉や行動が非現実的でなく、本物であることを強く強調するために使用されます。また、「진실로」は、強く、疑う余地なく、そして純粋に信じていることを強調するためにも使われます。したがって、「진실로」を使用することで、言葉や行動に深い誠実さと信念を示すことができます。

참으로

1. 참으로 감사드립니다. 도와주셔서 정말 고맙습니다.

日本語訳:「本当にありがとうございます。助けていただき、本当に感謝します。」

2. 참으로 대단하다, 네가 이렇게 큰 문제를 해결했다니.

日本語訳:「本当に素晴らしい、君がこんなに大きな問題を解決したなんて。」

3. 참으로 아름다운 장소다, 여기가.

日本語訳:「本当に美しい場所だ、ここが。」

「참으로」は韓国語で、「本当に」や「実に」の意味を持つ表現であり、それほど頻繁に使われる言葉ではありませんが、その効果は非常に強力です。具体的には、それが付くとその後の言葉や文に強調的な意味が付加されます。感情や認識、肯定を深く伝えたいときに使います。「참으로」は相手に自分の真剣さや深い感謝の気持ちを伝えたいとき、または非常に強く何かを表現したいときに使われます。

진저리로

1. 진저리로 사랑해요.

日本語訳:「本当に愛しています。」

2. 진저리로 공부하다가 머리가 아팠어요.

日本語訳:「本当に勉強して頭が痛くなりました。」

3. 진저리로 밥 먹었는데도 배가 고픕니다.

日本語訳:「本当にご飯を食べたのにお腹がすいています。」

「진저리로」は韓国語の口語表現で、「本当に」というニュアンスを持っています。ただし、「本当に」だけでは伝わらない強調や感情の色彩が含まれます。例えば、満足感、驚き、怒り、興奮など、発言者の感情を一層強める働きがあります。「진저리로」を前置詞として使用すると、「~を極めて、超えて、尽くして」などの意味になり、「진짜로」よりも感情的な強調を加えることができます。また、「진저리로」は口語表現であるため、友人や年下、同年代といった親しい関係の人々との会話でよく使われます。公式の場や敬語を必要とする場では控えるべき表現です。

말도 안 되게

「말도 안 되게」は韓国語で、「信じられないほど」「ありえないほど」という意味です。非常に驚くべき、信じがたい程度のことを表現するときに使われます。「本当に」とは異なり、驚異的な程度や信じられないほどの状況を強調するニュアンスがあります。以下に「말도 안 되게」を使用した例文とその日本語訳を3つ挙げます。

  1. 그는 말도 안 되게 빠르게 달렸어요.
    日本語訳:彼は信じられないほど速く走りました。
  2. 이 영화의 결말은 말도 안 되게 놀라웠어요.
    日本語訳:この映画の結末はありえないほど驚きました。
  3. 그녀는 말도 안 되게 많은 책을 읽어요.
    日本語訳:彼女は信じられないほどたくさんの本を読みます。

「말도 안 되게」の「本当に」というニュアンスについては、文字通りの「本当に」という意味よりも、信じられないほどの程度や驚異的な状況を表す際に使用されます。この表現は、何かが通常の範囲を超えているか、非常に特異な特徴を持っている場合に使われることが一般的です。また、驚きや感嘆を表す際にもよく使われます。

대단히

1. 대단히 고마워요.

日本語訳:「本当にありがとう。」

2. 대단히 행복해요.

日本語訳:「とても幸せです。」

3. 대단히 죄송합니다.

日本語訳:「本当に申し訳ありません。」

"대단히"は、単に「とても」や「非常に」という意味だけでなく、「本当に」や「深く」という意味も含む韓国語の副詞です。それは単に量的な程度を表すだけでなく、感情や誠意の深さなど質的な強さを伝える効果もあります。例えば、「대단히 죄송합니다」は単に「非常に申し訳ありません」という意味だけでなく、「心から深く申し訳ないと感じています」という感情を伝えるニュアンスもあります。

실로

1. 실로 그림을 그리는 것은 쉽지 않네요.

日本語訳:「本当に絵を描くのは簡単ではありませんね。」

2. 실로 이해하기 어려운 개념입니다.

日本語訳:「本当に理解するのが難しい概念です。」

3. 실로 당신을 믿지 않는 사람들이 많아요.

日本語訳:「本当にあなたを信じない人が多いですよ。」

「실로」は、「本当に」や「実に」などの意味を持つ韓国語の表現で、一般的には強調や確認のニュアンスを持つ文脈で使われます。語彙的な要素として、客観的な事実や実証可能な要素を強調する際によく使用されます。「실로」は文頭や中間など、一文中の色々な位置に配置可能です。また、「실로」が負の形容詞や評価と共に使われる場合は、強い不満や悔しさを表現するのに役立ちます。

韓国語で「本当に」を表現する際のポイントと注意点

日本語の「本当に」に相当する韓国語表現は主に「정말로」、「진짜로」、「참으로」です。これらに共通するのは、事実や現実を強調するときに使われるという点です。「정말로」は比較的日常的で、総らかに使われる表現で、「진짜로」は口語表現としてより広く、強調度が高い場合に使われます。「참으로」は少し古風な響きを持ち、書き言葉や高尚な話し言葉で使われることがあります。具体的な例文を見てみましょう。

  1. 「정말로」使用例: 정말로, 그게 사실이에요? (本当にそれが事実ですか?)
  2. 「진짜로」使用例: 진짜로, 너가 이겼어? (本当にあなたが勝ちましたか?)
  3. 「참으로」使用例: 참으로, 그는 멋진 사람입니다. (本当に彼は素晴らしい人です。)

これらは同様の意味を持ちますが、微妙なニュアンスを理解することでより自然な韓国語表現が可能となります。生活の中でよく耳にする言葉を探し、使い分ける練習をすると良いでしょう。

「本当に」の韓国語表現まとめ

「本当に」を韓国語で表現すると、「정말로」、「참으로」、「진짜로」などと言います。具体的な使い方は文脈によりますが、多くの場合では、疑問や驚き、強調を表すために使用されます。例えば、「本当に美味しい」は「정말로 맛있다」、「참으로 맛있다」、「진짜로 맛있다」などと表現できます。