言語ナビ

ここでは、日本語の「一緒に」に相当する韓国語のフレーズと、それぞれの表現が持つニュアンスについて例文と共に解説します。

「一緒に」の韓国語表現

  1. 함께 (ハムッコ): 「一緒に」を指し、他の人と全体を共有するときに使用されます。
  2. 같이 (カチ): 「一緒に」を意味し、共有や共同行動を示す素朴でフレンドリーな表現。
  3. 동시에 (トンシエ): 「一緒に」または「同時に」を意味し、同時に起きる行動や事象を表す時に使用される。
  4. 공동으로 (コンドンユロ): 「共同で」や「一緒に」を意味し、特に共同の努力や行動を強調する際に使用されます。
  5. 같이가 (カチガ): 「一緒に行く」を意味し、相手と共に場所へ行くことを表す際に用いられる。
  6. 모두 (モドゥ): 「全部」または「一緒に」を意味し、全ての人または物事が対象となるときに使用します。
  7. 추진하다 (チュジンハダ):「一緒に進行する」や「推進する」を指し、共同のプロジェクトや計画に参加するときに用いられます。
  8. 집단으로 (チプダンユロ): 「集団で」や「一緒に」を意味し、何かを大勢で行うときに使われます。
  9. 연대하다 (ヨンデハダ): 「連携する」や「一緒にする」を表し、団結や共同活動を強調する際に使用されます。

함께

1. 우리 함께 쇼핑하러 갈까요?

日本語訳:「私たち一緒に買い物に行きませんか?」

2. 오늘 운동을 함께 하면 어떨까요?

日本語訳:「今日一緒に運動をしませんか?」

3. 나와 함께 저녁을 먹을래요?

日本語訳:「私と一緒に夕食を食べませんか?」

「함께」は「一緒に」という意味を持つ韓国語の単語であり、普通に行動の同伴や共有を表す際によく使われます。また、「함께」は、物事が協力して進行したり、共有したり、または同時に行われることを示しています。例えば、一緒に歌う、一緒に遊ぶ、一緒に学ぶなど、主に活動の相手が自分自身と他の一人以上の人々である場合に使います。私たちが何かを「함께」するとき、それは単に共にいるだけでなく、共有の経験や感情、活動に参加していることを意味します。

같이

1. 우리 같이 영화를 보러 갈래?

日本語訳:「一緒に映画を見に行きませんか?」

2. 그들은 같이 놀러 갔습니다.

日本語訳:「彼らは一緒に遊びに行きました。」

3. 같이 여행하고 싶어요.

日本語訳:「一緒に旅行したいです。」

「같이」は、韓国語で「一緒に」を意味します。具体的には、何らかの行動や活動を共にすることを示しています。一緒に行動することでもあれば、一緒に考えること、感じることを表現する際にも使用します。たとえば、「같이 영화를 보다」は、「一緒に映画を見る」という意味になります。一方、「같이 먹다」は、「一緒に食べる」という意味になります。「같이」は、互いの協力や共有のニュアンスを足して、関係性と連帯感を強調しています。だから、「같이」を使うと、パートナーシップ、フレンドシップ、コミュニティなど、人々が共有する目的や感情を強調することができます。

동시에

「동시에」は韓国語で「同時に」という意味です。この表現は、二つ以上の出来事や行動が同時に起こることを示す際に使われます。日本語の「一緒に」と似ていますが、「동시에」は時間的な側面に重点を置き、異なる活動や出来事が同じ時点で発生することを強調します。一方、「一緒に」は人々が共同で何かをすることを指すことが多いです。

以下に「동시에」を使用した3つの例文とその日本語訳を示します。

  1. 그녀는 공부를 하면서 동시에 아르바이트를 하고 있어요.
    日本語訳: 彼女は勉強をしながら、同時にアルバイトもしています。
  2. 회의는 서울과 도쿄에서 동시에 진행될 예정입니다.
    日本語訳: 会議はソウルと東京で同時に行われる予定です。
  3. 영화는 웃음과 눈물을 동시에 가져다줍니다.
    日本語訳: その映画は笑いと涙を同時にもたらします。

これらの例文から、「동시에」は、異なる活動や出来事が同じ時点で発生することを示す際に使われる表現であることがわかります。時間的な同時性を強調する点が特徴です。

공동으로

1. 우리는 이 프로젝트를 공동으로 진행하고 있습니다.

日本語訳:「私たちはこのプロジェクトを共同で進行しています。」

2. 그들은 공동으로 사업을 시작했습니다.

日本語訳:「彼らは共同で事業を始めました。」

3. 한국과 일본이 공동으로 올림픽 개최를 추진하고 있다.

日本語訳:「韓国と日本が共同でオリンピック開催を推進しています。」

「공동으로」は、日本語で「共同で」や「一緒に」と言った意味を持つ韓国語の語彙で、何人かの人々が一緒に何かをする様子や、何かを共有するという意味を含んでいます。また、それはある特定の目標や目的に向かって一緒に作業を進めたり、課題を解決したりする時にも使われます。これは単なる物理的な存在を一緒にするだけではなく、精神的または目標的な一体感をも表現します。したがって、協力や連携といったニュアンスも含まれています。

같이가

1. 우리 같이가요.

日本語訳: 私たち、一緒に行きましょう。

2. 친구들과 함께 공부하려고 하는데 너도 같이가.

日本語訳: 友人たちと一緒に勉強しようとしているのだが、君も一緒に行って。

3. 오늘 같이가면 좋을 것 같아요.

日本語訳:今日一緒に行けばいいと思います。

「같이가」は「一緒に行く」を意味する韓国語のフレーズで、相互の連帯や協力関係を強調します。「같이」には、「一緒に」や「共に」などの意味があり、「가」は「行く」を意味します。したがって、「같이가」は直訳すると「一緒に行く」になりますが、その使用法は文脈によります。たとえば、友達と一緒にショッピングモールに行くことを提案する場合や、チームメイトと協力して目標に到達することを強調する場合などに使われます。また、「같이가」はそのままの意味だけでなく、一緒に経験や活動を共有するなど、広い意味も含むことがあります。

모두

1. 이 문제를 모두 해결하였습니다.

日本語訳:「この問題を全て解決しました。」

2. 이 수업에 참석한 학생들 모두 좋은 성적을 받았습니다.

日本語訳:「この授業に出席した学生全員が良い成績を受けました。」

3. 저의 모든 친구들이 이 파티에 모두 참석하였습니다.

日本語訳:「私の全ての友達がこのパーティーに全員参加しました。」

韓国語の「모두」は日本語の「全て」または「全員」などに相当します。主に人や物、活動などの全体を指す場合に使われます。また、「一緒に」という意味も含みますが、その場合は特にその事象が全体的に、または一緒に行われたというニュアンスが含まれます。例えば、「우리는 모두 함께 노래를 불렀다」(私たちは全員で歌いました)の場合、全員が一緒に歌ったという意味が含まれます。

추진하다

1. 부모님의 꿈을 추진하다가 도중에 그만둔 나는 실패한 아들이다.

日本語訳:「両親の夢を進めることに途中で手を引いた私は、失敗した息子だ。」

2. 그녀는 여성의 권리를 위해 여러 프로젝트를 추진하고 있다.

日本語訳:「彼女は女性の権利のためにいくつものプロジェクトを推進している。」

3. 회사는 새로운 사업을 추진하기로 결정했다.

日本語訳:「会社は新たな事業を推進することに決定した。」

「추진하다」は進行や推進のニュアンスを持ち、具体的な行動や努力を伴う事を指します。日本語の「進める」や「推進する」と同じような意味ですが、具体的なプロジェクトや案件、目標などを前に進めるという意味も含まれています。「一緒に」のニュアンスとは、自身が直接関わり、主導的に行動を起こすことを強調します。本質的に、何かを「추진하다」というとき、それは単なる希望や思考ではなく、具体的な行動や活動を伴うべき事を意味します。

집단으로

1. 집단으로 행동하면 더 큰 효과를 볼 수 있다.

日本語訳: 「集団として行動すると、より大きな効果を見ることができます。」

2. 그들은 집단으로 이주하기로 결정했다.

日本語訳: 「彼らは集団で移住することを決めました。」

3. 사람들은 집단으로 행동하는 경향이 있다.

日本語訳: 「人々は集団として行動する傾向があります。」

집단으로는 한국語で「集団として」または「一緒に」という意味をもちます。特に、「一緒に」のニュアンスでは、個々の行動よりも集団の一員としての行動を強調します。たとえば、"집단으로 행동하다"は「集団として行動を共有する」や「まとまって行動する」といった意味になります。この場合、集団という概念が重要で、共同行動や一体感、連帯感を重視するニュアンスがあると言えます。また、「집단으로」は集団行動の結果や影響について言及するときにもよく使われます。

연대하다

「연대하다」は韓国語で「連帯する」「協力する」という意味です。この表現は、共通の目的や理念のために力を合わせることを指します。日本語の「一緒に」と似ていますが、「연대하다」はより強い協力や支援のニュアンスを持ち、特に社会的、政治的、または労働関連の文脈で用いられます。人々が団結して特定の目標や原則のために行動する際に使われる表現です。

以下に「연대하다」を使用した3つの例文とその日本語訳を示します。

  1. 노동자들은 더 나은 근무 조건을 위해 연대했습니다.
    日本語訳: 労働者たちはより良い労働条件のために連帯しました。
  2. 다양한 단체들이 환경 보호를 위해 연대하고 있습니다.
    日本語訳: 様々な団体が環境保護のために連帯しています。
  3. 그들은 인권 증진을 위해 서로 연대했습니다.
    日本語訳: 彼らは人権の向上のためにお互いに連帯しました。

これらの例文から、「연대하다」は、共通の目的のために力を合わせることを指す表現であることがわかります。社会的、政治的、労働関連の文脈で特に使われ、団結と協力のニュアンスを持ちます。

韓国語で「一緒に」を表現する際のポイントと注意点

「一緒に」に相当する韓国語のフレーズは「함께」、「같이」、「동시에」などがあります。「함께」は、ともに共に行動を意味し、感情的な接近感を伴います。「같이」は、「함께」よりも程度が少し下ですが、それでも一緒に行動するニュアンスが含まれます。「동시에」は時間的に同時に何かをすることを強調します。これらの表現は、文脈により韓国語でのニュアンスが異なるため、適宜使い分けてください。

「一緒に」の韓国語表現まとめ

「一緒に」を韓国語で表現すると「함께」になります。発音は「ハムッケ」。また、文末に使う場合は「함께해요」(ハムッケヘヨ)となり、直訳すると「一緒にしましょう」という意味になります。特定の活動を一緒に行う際などによく使われます。