言語ナビ

ここでは、日本語の「桃」に相当する韓国語のフレーズと、それぞれの表現が持つニュアンスについて例文と共に解説します。

「桃」の韓国語表現

  1. 복숭아 (ボクスンア): 一般的な「桃」の翻訳で、皮がもも色で中に白または黄色の肉を持つ果物を指します。
  2. 복숭아나무 (ボクスンアナム): 「桃の木」を指す言葉で、桃が実る木を表します。
  3. 복숭아꽃 (ボクスンアッコッ): 「桃の花」を指す言葉で、春に咲く桃の木の花を表します。
  4. 도라지 (ドラジ): 薬草の一種で、「桃の実」に似た効用を持つとされています。
  5. 복분자 (ボクブンジャ): 黒い「桃」を指す言葉で、リンゴの一種で漢字では「蒲桃」と表記します。
  6. 복숭아뼈 (ボクスンアッペ): "桃の種"を指す言葉で、果物の中の硬い部分を指します。
  7. 복숭아살 (ボクスンアッサル): 「桃の肉(果肉)」を指す言葉で、食べる部分を意味します。

복숭아

1. 복숭아는 한 여름에 제철인 과일이다.

日本語訳:「桃は夏に旬の果物である。」

2. 복숭아는 부드러운 살과 달콤한 맛이 특징이다.

日本語訳:「桃は柔らかい肉質と甘い味が特徴である。」

3. 복숭아는 비타민 C가 풍부해서 감기 예방에 좋다.

日本語訳:「桃はビタミンCが豊富で風邪予防に良い。」

복숭아(桃)は、その名が示すように、形状が美しいとともに、美味しさから多くの人に愛されています。「복숭아」はその美しいピンク色の皮と、甘くて柔らかい肉質を象徴する韓国の言葉です。また、복숭아は韓国では富と豊饒、そして長寿の象徴ともされています。なお、「복(福)」が「幸せ」を、「숭아(崇我)」が「私を崇拝する」をそれぞれ意味するため、「私を崇拝する幸せ」、つまり「私を愛する幸せ」を託した言葉とも言えます。韓国では、特に夏の時期に旬を迎え、その甘さを楽しむことができます。そのフルーツは、その新鮮な味と栄養価の高さから、料理やデザートにもよく使用されます。

복숭아나무

1. 복숭아나무 아래서 그녀를 만났습니다.

日本語訳:「桃の木の下で彼女に会いました。」

2. 복숭아나무가 마당에 심어져 있습니다.

日本語訳:「桃の木が庭に植えられています。」

3. 나는 복숭아나무에서 복숭아를 따먹었습니다.

日本語訳:「私は桃の木から桃を摘み取って食べました。」

복숭아나무(桃の木)は、韓国文化ではとても特別な意味を持っています。桃は春の訪れを象徴し、それ自体が美しさと愛、生命力を象徴すると考えられています。また、鬼を追い払う力があると言われ、韓国の伝説では、春が来ると桃の花が咲き、桃の木についた桃を食べると長生きするとされています。さらに、桃は豊かな収穫をもたらすので、農業社会にとって、桃の木は繁栄と豊穣の象徴でもあります。そのため、韓国では桃の木が高く評価されるとともに、リスペクトされています。

복숭아꽃

1. 복숭아꽃이 만발하기 시작했습니다.

日本語訳:「桃の花が満開になり始めました。」

2. 복숭아꽃은 봄의 전령사입니다.

日本語訳:「桃の花は春の訪れを告げるものです。」

3. 복숭아꽃을 보는 것만으로도 행복해집니다.

日本語訳:「桃の花を見るだけで幸せになります。」

「복숭아꽃」は、韓国語で「桃の花」を意味します。桃は古来より美しさと純粋さ、または長寿を象徴するとされてきました。特に、韓国においては桃の花は旧正月や春節など祭りの時期によく利用され、家庭内外の装飾やお祝いのため等に用います。また、桃の花は優美な姿から春の訪れを告げ、暖かい気候とともに新たな生命が誕生する季節の変わり目を喜びとともに祝う象徴ともなります。そのため、桃の花は新たな始まりや素晴らしい変化を期待する心象を表現するのに適していると言えます。

도라지

1. 도라지는 호흡기건강에 도움을 주는 약초입니다.

日本語訳:「桔梗は呼吸器の健康に助けになる薬草です。」

2. 도라지를 재료로 한 반찬은 맛도 좋고 건강에도 좋습니다.

日本語訳:「桔梗を材料にしたおかずは美味しくて、健康にも良いです。」

3. 약소고기에 도라지와 대추를 넣어 끓인 육개장은 겨울에 먹기 좋은 음식입니다.

日本語訳:「薬牛肉に桔梗とナツメを入れて煮たスープは、冬に食べるのに良い食べ物です。」

韓国語では、桃は一般的に ‘도라지'と表記されています。ただし、これには桃の果物という意味ではなく、真っ白で紡錘形の根を持つ多年生草本の一種を意味します。また、この植物は伝統的に東アジアの薬草や料理で使用されます。その独特の風味と医療の利点(特に呼吸器や喉の健康)が評価されています。どちらかというと、日本語の「桔梗」が似たニュアンスを持っていると言えます。

복분자

1. 복분자는 우리나라의 대표적인 여름 과일 중 하나입니다.

日本語訳:「桃は韓国の代表的な夏の果物の一つです。」

2. 복분자는 비타민C가 많아 감기 예방에 좋다고 합니다.

日本語訳:「桃はビタミンCが多く、風邪の予防に良いと言われています。」

3. 복분자를 먹으면 건강에 도움이 된다는 연구결과가 있습니다.

日本語訳:「桃を食べると健康に良いという研究結果があります。」

桃(복분자)は日本と同様に韓国でも人気のある果物で、特に夏によく食べられます。韓国人は桃の甘くてジューシーな味を愛し、ビタミンCが豊富で健康に良いとされ、風邪の予防や免疫力向上に役立つと信じられています。そのため、夏バテを防ぐための食品としてもよく選ばれます。また、桃は食べるだけでなく、キムチやジャム、ジュースなどにも利用され、その使い方は多岐にわたります。

복숭아뼈

1. 복숭아뼈 주스를 만들어 볼까요?

日本語訳: 「桃の骨(種)のジュースを作ってみようか?」

2. 복숭아뼈는 영양가가 풍부하다.

日本語訳: 「桃の骨(種)は栄養価が豊富だ。」

3. 복숭아뼈를 빼는 것은 쉽지 않아요.

日本語訳: 「桃の骨(種)を取り出すのは簡単ではありません。」

「복숭아뼈」は文字通り桃の種を意味します。しかし、韓国では桃の種を直訳するときに、人間の骨と類似性を感じてこの表現が生まれました。「복숭아」は一般的に柔らかくジューシーな果肉と美味しい甘さを象徴しており、女性の美しさや、春と夏の訪れを象徴するなど、優れたイメージが多く含まれています。しかし、「뼈」は骨を表し、生命体の構造を保つ固さや強さを表現します。「복숭아뼈」はこのような二つの異なる印象を組み合わせた表現で、桃の持つ丸みと柔らかさとは裏腹に、その中心に存在する強くて硬い種の存在を表現します。

복숭아살

1. 복숭아살이 보기에는 아주 맛있어 보여요.

日本語訳: 「その桃肉は見た目がとても美味しそうだよ。」

2. 내가 복숭아살을 너무 좋아해서, 항상 여름이 기다려져요.

日本語訳: 「私は桃肉が大好きなので、いつも夏が待ち遠しい。」

3. 복숭아살은 달면서도 상큼해요.

日本語訳: 「桃肉は甘くてさっぱりしています。」

「복숭아살」は韓国語で桃の肉の部分、つまり果肉を指す言葉です。「복」は「복숭아」つまり「桃」を、「살」は「肉」つまり「果肉」を指す言葉となります。桃そのものは甘さだけでなく、その色や形状、果肉の食感など様々な要素で人々を魅了します。そのため、「복숭아살」は「美味しさ」だけでなく「美しさ」、「柔らかさ」、「新鮮さ」を含む広範な「桃」のイメージを含んでいます。特に、この言葉は桃の良い部分だけを摂取するという意味合いも含んでおり、何かを選ぶ、または頂く際に良い部分だけを選ぶ、または頂くというニュアンスを含んでいます。

韓国語で「桃」を表現する際のポイントと注意点

日本語の「桃」は韓国語で「복숭아(ボクスンア)」と言います。日本語と同じく、韓国語でもそのまま桃の果物を指すことが多いです。例文として、「복숭아를 좋아해요(ボクスンアルル ジョアヘヨ)」は「桃が好きです」、「복숭아 주스(ボクスンア ジュース)」は「桃のジュース」を意味します。また、「복숭아꽃(ボクスンアッコッ)」は「桃の花」を指します。ただし、日本と違う点として、韓国では「桃色」ではなく「ピンク色」や「분홍색(ブンホンセク)」と表現することが一般的です。ほかにも、日本の桃の木の精霊「桃太郎」のような神話や伝説の意味で使うことは少ないです。

「桃」の韓国語表現まとめ

「桃」を韓国語で表現すると「복숭아(ボクスンア)」となります。ここで、「복」は「福」を、「숭아」は「桃」をそれぞれ意味しています。こういった果物の名前も中国の影響を受けています。また、呼び方は一般的に同じですが、方言によっては若干の違いがある場合もあります。