ここでは、日本語の「お誕生日おめでとう」に相当する韓国語のフレーズと、それぞれの表現が持つニュアンスについて例文と共に解説します。
「お誕生日おめでとう」の韓国語表現
- 생일 축하해 (Saeng-il chu-ka-hae): これは、"お誕生日おめでとう"の最も一般的な表現で、気軽に使えます。
- 생신 축하드려요 (Saeng-shin chu-ka-deu-ryeo-yo): これは、年配の人や尊敬すべき人に対する敬語表現で、礼儀正しく祝いたいときに使われます。
- 생일 축하드립니다 (Saeng-il chu-ka-deu-rim-ni-da): これは、公式の場や大人の間で使われるような、よりフォーマルなバージョンの"お誕生日おめでとう"です。
- 멋진 생일 되세요 (Meot-jin Saeng-il doe-se-yo): 「素晴らしい誕生日を過ごしてください」という意味で、少しカジュアルになりますが愛情が込められています。
- 생일 축하합니다 (Saeng-il chu-ka-ham-ni-da): これは、生まれた日を祝うための基本的な表現であり、非常に直訳に近いです。
- 축하합니다, 생일이에요 (Chuk-ha-ham-nida, Saeng-il-i-e-yo): 「祝福します、誕生日です」という意味で、あなたが誕生日を祝っている人に物事がうまくいくようにという祝福と願いを込めています。
- 행복한 생일 보내세요 (Haeng-bok-han Saeng-il bonae-se-yo): 「幸せな誕生日を過ごしてください」の意味で、幸せであることを願って贈る言葉です。
생일 축하해
「생일 축하해」は韓国語で「お誕生日おめでとう」という意味です。この表現は、誰かの誕生日を祝う際に使用され、親しい人、家族、友人、同僚など幅広い関係で使われます。このフレーズは、相手の特別な日を祝うことを通じて、愛情や友情、尊敬の気持ちを示します。また、一緒にお祝いする喜びや、その人の幸せを願う心を表現する際にも用いられます。
以下に、「생일 축하해」を使用した3つの例文とその日本語訳を示します。
- 韓国語: 생일 축하해! 오늘 하루는 네가 가장 행복하기를 바랄게.
日本語訳: お誕生日おめでとう!今日一日が君にとって最も幸せであることを願うよ。 - 韓国語: 네 생일이니까 특별한 선물 준비했어. 생일 축하해!
日本語訳: 君の誕生日だから特別なプレゼントを用意したよ。お誕生日おめでとう! - 韓国語: 생일 축하해! 항상 건강하고, 모든 일이 잘되길 바래.
日本語訳: お誕生日おめでとう!いつも健康で、すべてのことがうまく行くことを願っているよ。
생신 축하드려요
「생신 축하드려요」は韓国語で、年上の人や尊敬する人に対して使う「お誕生日おめでとうございます」という敬意を表す表現です。これは「생일 축하해」よりもフォーマルで礼儀正しい言い方であり、特に年長者や上司、敬うべき人物の誕生日を祝う際に使用されます。このフレーズは、相手への敬意と祝福の気持ちを込めて、その人の大切な日をお祝いする際に適しています。
以下に、「생신 축하드려요」を使用した3つの例文とその日本語訳を示します。
- 韓国語: 선생님, 생신 축하드려요. 항상 건강하시길 바랍니다.
日本語訳: 先生、お誕生日おめでとうございます。いつも健康でいらっしゃいますように。 - 韓国語: 할머니, 생신 축하드려요. 오래오래 행복하게 사세요.
日本語訳: おばあちゃん、お誕生日おめでとうございます。長生きして幸せにお過ごしください。 - 韓国語: 회장님, 생신 축하드려요. 앞으로도 더 큰 성공을 기원합니다.
日本語訳: 社長、お誕生日おめでとうございます。これからもさらなる成功をお祈りします。
생일 축하드립니다
「생일 축하드립니다」は韓国語で「お誕生日おめでとうございます」という意味のフォーマルな表現です。このフレーズは、敬意を表す際や公式の場、またはあまり親しくない人に対して使われます。より礼儀正しく、相手に対する尊敬を示す言葉であり、職場の同僚、上司、または教師など、社会的な関係性の中で用いられることが多いです。
以下に、「생일 축하드립니다」を使用した3つの例文とその日本語訳を示します。
- 韓国語: 동료 여러분, 오늘은 김부장님의 생일입니다. 생일 축하드립니다!
日本語訳: 同僚の皆さん、今日はキム部長のお誕生日です。お誕生日おめでとうございます! - 韓国語: 저희 팀장님, 생일 축하드립니다. 앞으로도 좋은 일만 가득하시길 바랍니다.
日本語訳: 私たちのチーム長、お誕生日おめでとうございます。これからも良いことだけがたくさんありますように。 - 韓国語: 교수님, 생일 축하드립니다. 항상 감사드립니다.
日本語訳: 教授、お誕生日おめでとうございます。いつも感謝しています。
멋진 생일 되세요
「멋진 생일 되세요」は韓国語で「素敵な誕生日を過ごしてください」という意味のフレーズです。ここでは、このフレーズを使った3つの例文とその日本語訳、さらに「멋진 생일 되세요」が「お誕生日おめでとう」としてどのようなニュアンスを持つかを説明します。
- 例文:멋진 생일 되세요! 오늘 하루 즐겁게 보내길 바랍니다.
日本語訳:素敵な誕生日を過ごしてください!今日一日楽しく過ごせますように。 - 例文:생일 축하해요, 멋진 생일 되세요!
日本語訳:お誕生日おめでとう、素敵な誕生日を過ごしてください! - 例文:친구야, 멋진 생일 되세요. 너에게 최고의 선물이 가득하길.
日本語訳:友達、素敵な誕生日を過ごしてね。あなたにとって最高のプレゼントがたくさんあることを願っています。
「멋진 생일 되세요」は「お誕生日おめでとう」という意味ではなく、誕生日を祝う際の良い願いや祝福の言葉として用いられます。このフレーズは、特別な日を迎える人に対して、その日が楽しく、記憶に残るものであることを願う気持ちを表現しています。誕生日のお祝いの言葉として使われると、相手に対する温かい気持ちや、その人の幸せを願う心が込められています。
생일 축하합니다
「생일 축하합니다」は韓国語で「お誕生日おめでとう」という意味の直接的な表現です。ここでは、このフレーズを使った3つの例文とその日本語訳、さらに「생일 축하합니다」が持つ「お誕生日おめでとう」としてのニュアンスを説明します。
- 例文:생일 축하합니다! 항상 행복하길 바랍니다.
日本語訳:お誕生日おめでとう!いつも幸せでありますように。 - 例文:생일 축하합니다, 오늘 정말 멋진 하루 되세요.
日本語訳:お誕生日おめでとう、今日は本当に素敵な一日になりますように。 - 例文:생일 축하합니다! 당신의 모든 소원이 이루어지길.
日本語訳:お誕生日おめでとう!あなたのすべての願いが叶いますように。
「생일 축하합니다」は、誰かの誕生日を祝う際に使用される基本的な表現で、心からのお祝いと良い願いを伝えるのに適しています。このフレーズは、誕生日のお祝いの場面で広く使われ、相手に対する祝福や喜びを表すのに役立ちます。また、友人や家族、同僚など、さまざまな関係の人々に対して使うことができ、その人が特別な日を迎えることを祝う温かい気持ちを伝えるのに最適です。
축하합니다, 생일이에요
「축하합니다, 생일이에요」は韓国語で、「おめでとうございます、今日は私の/あなたの誕生日です」という意味です。このフレーズは、自分自身の誕生日を宣言するか、他人の誕生日を祝う際に使われます。以下は、このフレーズを使った3つの例文とその日本語訳です。
- 例文:축하합니다, 생일이에요! 오늘은 내가 가장 특별한 날이에요.
日本語訳:おめでとうございます、今日は私の誕生日です!今日は私にとって最も特別な日です。 - 例文:축하합니다, 생일이에요! 우리 친구에게 최고의 날이 되길 바래요.
日本語訳:おめでとうございます、今日はあなたの誕生日です!私たちの友達にとって最高の日になりますように。 - 例文:축하합니다, 생일이에요! 많은 선물과 사랑을 받으세요.
日本語訳:おめでとうございます、今日はあなたの誕生日です!たくさんのプレゼントと愛を受け取ってください。
「축하합니다, 생일이에요」のニュアンスは、誕生日を祝う明るくて温かい感じを伝えます。このフレーズは、誕生日を迎える人へのお祝いの言葉として使われ、その人の大切な日を記念し、幸せと祝福の気持ちを表すのに適しています。誕生日が特別な機会であることを認識し、その日を一緒に祝うことで、友情や親密さを示すことができます。
행복한 생일 보내세요
「행복한 생일 보내세요」は韓国語で「幸せな誕生日を過ごしてください」という意味です。このフレーズは、誰かの誕生日を祝う際に使われ、その人に幸せと喜びを願う温かい気持ちを伝えます。以下に、このフレーズを使った3つの例文とその日本語訳を紹介します。
- 例文:행복한 생일 보내세요! 오늘 하루가 너에게 특별하길 바래요.
日本語訳:幸せな誕生日を過ごしてください!今日一日があなたにとって特別でありますように。 - 例文:친구야, 행복한 생일 보내세요! 네가 원하는 모든 것이 이루어지길.
日本語訳:友達、幸せな誕生日を過ごしてね!あなたが望むすべてのことが叶いますように。 - 例文:행복한 생일 보내세요! 항상 당신을 응원하고 있어요.
日本語訳:幸せな誕生日を過ごしてください!いつもあなたを応援しています。
「행복한 생일 보내세요」のニュアンスは、誕生日を迎える人への暖かい祝福と好意を示すものです。このフレーズは、相手の幸福と喜びを願い、特別な日をさらに特別なものにしようという意図を込めて使われます。友人、家族、同僚など、さまざまな関係の人に対して使うことができ、誕生日の祝いの言葉として非常に適しています。
韓国語で「お誕生日おめでとう」を表現する際のポイントと注意点
「お誕生日おめでとう」の韓国語は「생일 축하해요」です。「생일」が「誕生日」を、「축하해요」が「お祝いする」をそれぞれ意味しています。韓国語では、直接的に相手の誕生日を祝福し、その喜びを共有するというニュアンスを持つため、親しい人々や一緒にお祝いする人々に対して使われる表現です。また、韓国語の敬語レベルにより表現が変わるため、年長者や尊敬する人に対してはより丁寧な「생신을 축하드립니다」を使うのが適当です。
例文:친구에게 - 영수야, 생일 축하해! (영수よ、誕生日おめでとう!)
親に:엄마, 생신을 축하드립니다.(お母さん, 誕生日おめでとうございます。)
「お誕生日おめでとう」の韓国語表現まとめ
韓国語で「お誕生日おめでとう」を言う場合、「생일 축하합니다」(サンイル チュッカ ハムニダ)と表現します。さらに親しい友人には、「생일 축하해」(サンイル チュッカヘ)と言えます。直訳すると「誕生日を祝います」または「誕生日を祝う」になります。また、歌として人気のある「생일 축하합니다」の歌もあり、誕生日パーティなどでよく歌われています。